在餐馆向犹他学生传播中国文化
2008/9/17 | 作者: 马婧 | 分类: 博客精选每次看美国餐厅的菜单都忍不住感叹中国人创造力实在太好,一块雪白的豆腐也能做出千万个花样来,弗兰克说他觉得麻婆豆腐最有趣,因为它有一种味道就是让你感觉不到味道,这很新鲜。按照他的话说,每一次吃中国菜都会给他带来惊喜。
在芝加哥的第二天,弗兰克驾着小货车穿过密集得让人窒息的摩天大楼,转过灯红酒绿男男女女欢笑的街角,载着满车饥饿的身体来到唐人街。其中几个辘辘饥肠早已厌倦了淋着各式冰冷酱料的三明治的中国人看见满街的中式餐馆几乎要呐喊出来:中国,我爱你!我们的舌头上长着绝对爱国的味蕾。来到唐人街,再也没有陌生感,仿如踏回中国领土,地主之谊也瞬间代替了在西餐厅里的彷徨与无奈。
犹他学生和中国学生,加上弗兰克一起十四人围着大圆桌坐下。妙兰站起来给附近的人倒茶,看着我的小白瓷茶杯缓缓斟得七分满,我用食指和中指轻轻在茶杯旁扣了扣桌子。做我旁边的汤姆看看我,看看茶杯,看看桌布,又再瞪着大眼睛看我一下,不解地问我在干什么。我告诉了他那个皇帝微服私访帮下属倒茶,下属不敢当场跪下只好在桌上用手指模仿下跪的样子来感谢隆恩的故事,汤姆恍然大悟一副闻所未闻的样子,喃喃道,哦,原来这就是感谢的意思啊。然后在我架了一块宫保鸡丁给他的时候,他赶紧放下筷子轻扣桌子。
在等菜上桌的空隙里,犹他的学生们问我们关于名字的问题,当他们知道我们的名字都有特定的意思时讶异不已,连忙问我们他们的中文译名是什么意思。我把汤姆的名字写在纸上,告诉了他名字的中文意思。“哈哈哈!”汤姆大笑起来,向其它几个疑惑的美国学生宣布:“我的名字在中文里意思是soup, elderly woman!”克里丝汀则对她的‘over come, inside, silk, a small island in a river’名字很满意。虽然只是音译的名字拿来翻译着逗他们玩,但不难看出他们被中文的魅力迷倒,汤姆说,你们一个字竟然等于那么长的一个解释,好神奇啊。
然后大家一起分享了多道美味的中国菜。这使犹他学生对中国文化的兴趣越来越浓厚了。





满车饥饿的身体 这种表达好奇怪哦